Анкета на британcкую визу 2024

Получив кучу вопросов к статье про самостоятельное получение английской визы, я решила открыть анкету и заполнить её от начала до конца. Ниже вы увидите практически все возможные комбинации вопросов из анкеты и мои комментарии к ним.

Биг-Бен, Лондон

Где взять анкету на визу?

Анкета заполняется on-line. Для дипломатов; официальных лиц; членов семей тех, кому виза не нужна; бизнесменов и военных, отправляющихся на туманный альбион по работе или учёбе, предусмотрен отдельный вход. Про оформление этих виз я ничего не знаю. Читайте соотвествующие рекомендации на сайте.

Если вы турист-обыкновенный (что я и подразумеваю), то смело переходим на сайт визовой службы и ищем там зелёную кнопку

Apply now >

На следующай странице вам предложат выбрать язык. Я советую выбирать английский.

К сожалению, анкета не переведена полностью, а там, где переведена… в общем, лучше не надо. Если вы сомневаетесь в уровне своего владения языком, то гораздо удобнее будет воспользоваться переводчиком, встроенным в браузер, чем продираться через смесь языков с ошибками в переводе.

Ниже в вопросах из анкеты и комментариях к ним я буду использовать английскую формулировку со своим переводом, если он нужен.

Если вы выбрали русский, то на сдедующей странице не забудьте указать, что хотите видеть вопросы на двух языках.

И, последнее замечание: какой бы язык вы не выбрали, все ответы должны быть на английском.

Транскрибирование вашего имени и фамилии уже выполнено официальными лицами в вашем загранпаспорте. Срисуйте его оттуда без ошибок. Перевод адреса ул. Кржижановского д. 38 a стр. 5 кв. 4 на латиницу остаётся на ваше усмотрение. Гугл в помощь, но если вы ошибётесь, то это не конец света.

Анкета заполняется на английском языке

Enter the country in which you are making your application and wish to provide your biometrics

В введите страну, в которой вы подаёте заявку и хотите пройти биометрию.

Выбираем Russian Federation и I have identified the location where I will provide my biometrics (or I am unable to provide my biometrics at any location).

Как только формальности устранены наступает очень важный этап: регистрация. Жмите на зелёную кнопку «Start now».

Email address

Введите действующий e-mail, придумайте пароль (запишите на всякий случай) и обязательно дождитесь подтверждающего письма. Это очень важно, потому что попасть в свою анкету вы сможете только по ссылке. Эта ссылка у каждой анкеты своя. Её можно получить в регистрационном письме и при сохранении анкеты по ссылке Return to this application later (Вернуться к заявлению позже).

Если вы ошиблись, вводя e-mail, то исправить его можно только на этом этапе: If your email is wrong, click here to change it. В дальнейшем вы можете попытаться это сделать через службу поддержки и внезапно, это платная услуга даже если вы связываетесь с ними по электронной почте.

После ввода e-mail дождитесь письма и только после этого начинайте заполнять анкету

Who does this email address belong to?

Кому принадлежит этот электронный адрес? Подтвердите, что это ваш e-mail (или укажите, что не ваш, если вы заполняете анкету за кого-то другого), укажите второй e-mail, если хотите, и переходите к заполнению анкеты.

Provide your telephone number

Вводим телефоный номер с международным кодом, т.е. +79998887766

Where do you use this telephone number?

Здесь нужно выбрать, где вы доступны по этому номеру. Первая галочка — в Великобритании, вторая — за её пределами.

Если вы не используете этот номер в поездке, выбирайте только вторую.

Select whether this is your home, mobile or work telephone number

Укажите, что это за номер: домашний, рабочий или мобильный. Обычно это мобильный, значит, последняя галка.

Do you have any other telephone numbers?

Если вы хотите поделиться другими своими номерами, то выбирайте «Yes» и вводите их. Я считаю, что одного достаточно.

Are you able to be contacted by telephone?

Нужно выбрать, как с вами связаться по указанному телефону:

  • звонок или SMS;
  • только звонок;
  • только SMS;
  • никак.

Если вы выбираете что-то, кроме первого пункта, вас попросят объяснить, почему. Например, люди, имеющие проблемы со слухом, вряд ли могут общаться по телефону кроме как по SMS: I have hearing problem.

Enter your name as shown on your passport or travel document.
Use the English spelling of your name where provided.

Given name(s) — Имя и отчество.

Other family name — Фамилия

Несмотря на то, что в вопросе просят ввести имя так, как это указано в загран паспорте, где отчество пишется только по-русски, в пояснении к этому вопросу чётко написано: если у вас есть отчество, вы должны его ввести вместе с именем.

In addition to the names already provided, are you now or have you ever been known by another name?

Тем, кто официально менял имя и/или фамилию, нужно указать все предыдущие имена/фамилии.

Замужние дамы, менявшие фамилию, — это, в том числе, про вас. Отвечаете «Yes» и пишите девичью фамилию.

Если фамилию меняли несколько раз, то снова отвечаете «Yes» и пишите следующую фамилию. Когда предыдущие фамилии закончились, отвечаете «нет».

Если вы никогда не меняли имени и фамилии, сразу отвечаете «No».

What is your sex, as shown in your passport or travel document?

Какой пол указан в вашем загран паспорте? Male — мужской, Female — женский.

What is your relationship status?

Семейное положение. Учтите, что civil partnership (партнёрство) — британский термин для официального однополого брака, а не «гражданский брак», как это перевели в анкете.

  • Single — никогда не состояли в браке или партнёрстве и на данным момент одиноки.
  • Married or a civil partner — состоите в браке или партнёрстве.
  • Unmarried partner — ваши отношения не зарегистрованы официально.
  • Divorced or civil partnership dissolved — в разводе.
  • Separated — официально в браке, но живёте раздельно.
  • Widowed or a surviving civil partner — вдовец / вдова.

Если состоите в браке, что придётся доложить о своём супруге:

  • Given names — имя
  • Family name — фамилия
  • Date of birth — дата рождения
  • Country of nationality — гражданство
  • Do they currently live with you? — проживаете ли вы сейчас вместе? (Да/Нет)
  • Will they be travelling with you to the UK? — поедете ли вы в Великобританию вместе? (Да/Нет)

Address

Пишем адрес проживания, а не прописки.

  • Address — улица, дом, строение, квартира и т.д.
  • Town/City — населённый пункт
  • Province/Region/State — область, край, республика
  • Country — выбрать Russian Federation из списка

Is this address also your correspondence address?

Получаете ли вы почту по этому адресу? С вами могут связаться по указанному адресу, поэтому важно указать реальный адрес, по которому вы можете получить почтовое отправление.

How long have you lived at this address?

Как долго вы проживаете по этому адресу? выбираем дни/недели/месяцы или годы и ставим целое число.

What is the ownership status of your home?

Кто вы по отношению к этому жилищу?

  • I own it — собственник;
  • I rent it — арендатор;
  • Other — другое.

Если выбираете последний пункт, придётся дать пояснения. Например, если квартира принадлежит вашим родителям или супругу, это нужно написать:

  • I live with my parents (Я живу с родителями);
  • I live in my granmother's apartment (Я живу в квартире своей бабушки);
  • I live here with my family. My husband is the owner. (Я живу здесь со своей семьёй. Владелец квартиры — мой муж.)

Passport number or travel document reference number

Полный номер загран паспорта с вместе с серией.

Issuing authority

Место выдачи — RUS или Russia. Не нужно писать город или подразделение, которое выдало вам паспорт.

Issue date / Expiry date

Дата выдачи / окончания срока действия. Даты везде пишутся по одному и тому же принципу: день, месяц числом и год в 4 цифры.

Do you have a valid national identity card?

Это про общегражданский паспорт или свидетельство о рождении. Отвечам «Yes»

National identity card number

Номер российского паспорта (или свидетельства о рождении для детей младше 14 лет), вместе с серией.

Issuing authority

Место выдачи — RUS или Russia.

Issue date, Expiry date (if applicable)

Дата выдачи и окончания срока (если применимо). У российских паспортов дата окончания срока действия не указывается, так что вторую дату заполнять ненужно.

Country of nationality

Гражданство: Russian Federation

Country of birth

Страна рождения: Russian Federation или для тех, кто рождён в СССР — USSR в выпадающем меню.

Place of birth

Место рождения как указано в паспорте / свидетельстве о рождении.

Date of birth

Дата рождения.

Do you currently hold, or have you ever held, any other nationality or citizenship?

Есть ли у вас гражданство других стран? «No»

Если вдруг есть, то так выбираете «Yes» и отвечаете на дополнительные вопросы.

FAQ по переводу документов для визы в Великобританию

What is your employment status?

Занятость. Можно выбрать несколько вариантов:

  • Employed — работаю;
  • Self-employed — работаю на себя;
  • A student — студент или школьник;
  • Retired — на пенсии;
  • Unemployed — безработный.

Для студентов, пенсионеров и безработных вопросов по работе дальше нет.

Для самозанятых вопросов всего два:

  • What is your job? — где и кем вы работаете? ( ИП — Individual Entrepreneur )
  • How much do you earn from this job in a year? — ваш годовой доход на этой работе.

Всем работающим придётся рассказывать о своём работодателе:

Employer's name

Название компании, где вы работате.

Лучше всего аккуратно скопировать с бланка на английском языке, на котором вам уже сделали справку с работы. Если приходится переводить самому, то для ООО используем Ltd., для ЗАО — CJSC, для OAO — JSC. Сокращения ставятся после названия компании, ИП перед ФИО.

Рабочий адрес

  • Employer's address — улица, дом, строение, офис и т.д.
    Какой писать: юридический или физический? Берите тот, что указан в официальном бланке компании или на сайте.
  • Town/City — населённый пункт
  • Province/Region/State — область, край, республика
  • Country — выбрать Russian Federation из списка

Employer's telephone number

Рабочий телефон. Здесь внезапно код страны вынесли в отдельное окно. +7 для России.

Date you started working for this employer

Дата начала работы. Месяц, год. Если не помните, то загляните в справку с места работы.

Your job title

Ваша должность. Например, Sales manager (менеджер по продажам).

How much do you earn each month — after tax?

Ваш ежемесячный доход за вычетом налога. Эту цифру вам тоже напишут в справке. Остаётся правильно выбрать валюту.

Describe your job

Опишите вашу работу. В паре предложений описываете то, что вы делает на работе. Например, я написала: «Deal with web-sites; writing goods descriptions and blogs; e-mail marketing; making photos; design web-banners and on-line ads; SMM».

Do you have another income or any savings?

Имеются ли у вас другие доходы или сбережения?

  • Other regular income — другой постоянный доход;
  • Savings — сбережения;
  • I do not have any other income or savings — у меня нет других доходов или сбережений.

Если вы выбираете первый пункт, то появляются дополнительные вопросы про тип вашего дохода.

При выборе сбережений требуется указать их размера в фунтах. Если сбережения — ваш единственный источник денег, то будут нужны документы, подтверждающие наличие этих сбережений.

What kind of regular income do you have?

Какого типа ваши регулярные доходы?

  • Allowance or regular money from your family — пособие или регулярные денежные поступления от родственников;
  • Pension — пенсия;
  • Investments — инвестиции;
  • Another income — другой доход (выбирайте, если работаете по совместительству).

Total amount of money that you get in a year

Общая сумма годового дохода. Берёте доход за месяц и умножаете на 12, ужасаетесь сумме.

Если ваш единственный источник денег на поездку — это сбережения, то понадобятся документы, подтверждающие их наличие

How much money are you planning to spend on your visit to the UK?

Сколько вы собираетесь потратить на поездку в Великобританию?

Сложный вопрос. Берём приблизительно стоимость авиабилетов, добавляем отель, а затем минимум 75 фунтов за каждый день пребывания. Полученную сумму округляем.

Например, едем на 5 дней (£75 * 5), перелёт, скажем, £350, отель — £275. Получаем £1000.

Разумеется, ваш банковский счёт должен подтвердить, что у вас есть такая сумма.

What is the total amount of money you spend each month?

Укажите cумму своих ежемесячных расходов, включая расходы на иждивецев и выплаты по кредитам. За подсказкой можно обратиться к статистике по вашей банковской карте.

Will anyone be paying towards the cost of your visit?

Принимает ли кто-то участие в оплате вашей поездки?

Если вы всё оплачиваете самостоятельно, то ответ «No».

Если за вас полностью или частично платит кто-то другой (папа, работодатель, супруг и т.д.), отвечаете «Yes».

При положительном ответе появятся дополнительные поля:

Who is paying towards the cost of your visit?

Кто оплачивает расходы по вашей поездке?

  • Someone I know (for example, family or friend) — тот, кого я знаю (например, родственник или знакомый);
  • My employer or company — работодатель или компания;
  • Another company or organisation — другая компания или организация (например, принимающая сторона или какой-либо фонд).

При выборе 1-го или 3-го пункта нужно будет ввести данные лица или компании: имя/название и адрес.

Затем указать, сколько денег вам дают и почему:

How much money will they be paying towards your visit?

Сколько денег они выделят на Вашу поездку?

Сумма в рублях или фунтах.

Why are they helping to pay for your visit?

Почему они помогают оплачивать расходы по вашей поездке?

Например,

  • I am dependent on my parents and my father will pay all my expenses (Я нахожусь на иждивении у родителей и отец оплатит все мои расходы).
  • My fiance invites me and he will pay all my expenses (Меня пригласил жених и он оплатит все расходы).

Date you plan to arrive in the UK и Date you plan to leave the UK

Планируемые даты поездки.

Можно подавать документы на визу за 3 месяца до поездки. Например, отправляя анкету 13 июля, вы можете указать начало поездки на 12 октября.

Что касается ближайших дат, то учтите, что в стандартном режиме виза делается за 15 рабочих дней, в ускоренном (за дополнительную плату) — 3 рабочих дня. В 2024 для русских туристов сроки рассмотрения документов на визу увеличены и могут достигать 2 месяцев.

За какое время можно подавать документы на визу в Великобританию

We may have to talk to you about your application.
Which language would you prefer to use?

Нам может понадобиться поговорить о вашей заявке на визу. Какой язык вы предпочитате использовать? Можно выбрать русский Russian, но говорить с вами на русском вам не обещают. На самом деле в 99% случаев это формальный вопрос. На собеседование вызывают крайне редко.

What is the main reason for your visit to the UK?

Какова основная цель вашей поездки в Великобританию?

  • Tourism (including visiting family and friends) — туризм, включая посещение семьи и друзей.
  • Business (including sports and entertainment) — бизнес, включая спорт и индустрию развлечений (имеется в виду участие в спортивных мероприятиях или концертах, выставках и т.п.)
  • Transit through the UK — транзит. Стыковочные рейсы и транзитная виза —это всегда сложный вопрос. Учтите, что в 2024 году гражданам России обязательно оформять транзитную виза в Великобританию.
  • Academic visit (including teaching, exchange and visiting as a dependant of an academic visitor) — академический визит, включая преподавание, обмен и поездка в качестве иждивенца академического посетителя. Детям профессоров, едущих преподавать нужно выбрать этот пункт.
  • Marriage or civil partnership — брак или партнёрство.
  • Private medical treatment or organ donation — частное медицинское лечение или донорство органов.
  • Other - I am visiting for another reason —другое. Я еду по другой причине.

Поскольку я пишу только про туристические визы (про другие внимательно читатайте соотвествующие документы), то предполагаю, что вы выбрали первый пункт. Обратите внимание, что имея туристическую визу, вы не сможете заключить брак на территории Великобритании. Для этой цели нужно получать «визу невесты».

Что касается обучения, то по туристической вызе вы можете обучаться до 30 дней. Т.е. для краткострочных языковых курсов ненужно оформлять студенческую визу.

После это вопрос повторяют ещё раз:

What is the main reason for your holiday visit to the UK?

  • Tourist — туризм
  • Visiting family — посещение семьи
  • Visiting friends — посещение друзей.

Опять выбираем туризм. Если вы едете к родным или друзьям, выбирайте соответствующий пункт. И, очевидно, при этом нужно будет указать данные этих людей.

Give details of the main purpose of your visit and
anything else you plan to do on your trip.

Предоставьте детали вашего визита и что-либо другое, что вы планируете делать в поездке.

На самом деле от вас не требуют расписать ваше путешествие пошагово, как это происходит для японской визы. Можно использовать самые общие слова: Sightseeing (осмотр достопримечательностей); visiting board game conventions (посещение конвентов по настольным играм) и т.д.

Если вы планируете расширенный маршрут с передвижением по стране, то так и пишите: Visit Salisbury in order to see the Cathedral (шутка про Солсберийский собор).

Если в анкете вы написали, что собираетесь посетить Кембридж, а сами поехали в Оксфорд, никто вас наказывать не будет. Тем более, что вы пишите только про свою первую поездку по этой визе, а их может быть несколько.

Does anyone rely on you for financial support?
Include both those travelling with you and those who are not.

Нуждается ли кто-либо в вашей финансовой помощи? Включая тех, кто путешествует с вами и тех, кто остаётся дома

Сюда входят:

  • дети до 18 лет дети старше 18 лет, проживающие вместе с вами;
  • дети, за которыми вы осуществляете постоянный уход;
  • старшие члены семьи, проживающие с вами и нуждающиеся в вашей помощи и поддержке.

При положительном ответе вас попросят ввести данные этих людей независимо от того, едут они с вами в Англию или нет.

  • What is this person's relationship to you? — кем этот человек вам приходится;
    Mother — мама, Father — отец, Son — сын, Daughter — дочь, Grandmother — бабушка, Grandfather — дедушка, Mother-in-law — сверковь/тёща, Father-in-law — свёкр/ тесть, Aunt — тётя, Uncle — дядя.
    На случай, если вы являетесь опекуном для несовершеннолетних братьев или сестёр: Brother — брат, Sister — сестра.
  • Given names — имя;
  • Family name — фамилия;
  • Date of birth — дата рождения;
  • Do they currently live with you? — проживаете ли вы сейчас вместе? (Да/Нет)
  • Will they be travelling with you to the UK? — поедите ли вы в Великобританию вместе? (Да/Нет)

Если этот человек едет с вами, что нужно ввести:

  • Country of nationality — гражданство
  • Passport number — номер паспорта

Give details about 2 of your parents.

Введите данные о своих родителях (даже если они уже умерли): имя, фамилию, дату рождения и гражданство.

Удивительно, но при попытке указать у родителей гражданство СССР, обнаруживается, что такого нет. Так что пишите, что гражданство они не меняли.

Если у вас нет данных об одном из родителей, то заполните данные на одного, а затем нажмите на ссылку What if I do not have my parents' details? ( Что делать, если у меня нет данных родителей?) и выберите появившуюся галочку.

Если у вас нет данных по обоим родителям, нажмите на эту ссылку сразу.

Do you have any family in the UK?

У вас есть родственники в Великобритании? Список включает:

  • ближайших членов семьи мужа, жену, родителей или детей;
  • бабушек, дедушек или внуков;
  • членов семьи вашего супруга или партнёра;
  • детей вашего супруга или партнёра;
  • вашего партнера, если вы проживали совместно 2 года из последних трёх лет.

Ряд вопросов ниже будет только в анкете для несовершеннолетних путешественников:

How many adults do you want to list on your visa?

Сколько взрослых должно быть указано в вашей визе?

  • 2 adults — 2 взрослых;
  • 1 adult — 1 взрослый;
  • I will be travelling alone — я еду один.

В британской визе для лиц младце 18 указываются до двух взрослых, которые могут сопровождать ребёнка. Ни с кем другим ребёнка не пропустят на границе.

Which adult will travel with you?

Кто из взрослых поедет с вами?

Для выбора будут предложены родители, данные о которых внесены в анкете ранее.

Нужно будет заполнить дополнительные поля:

  • Contact telephone number — контактный номер телефона;
  • Email address — адрес электронной почты;
  • Passport number — номер загран паспорта.

И либо указать, что ребёнок проживает с родителями, либо предоставить адрес.

В случае, если ребёнок едет не с родителями, выбираем пункт:

  • An adult who is not my parent or guardian — со взрослым, которые не является моим родителем или опекуном.

И предоставляем информацию об этом лице:

  • How do you know this person? откуда вы знаете этого человека?
    • Relative — родственник;
    • Paid carer — оплачиваемая сиделка;
    • Other — другие.
  • Given names Имя;
  • Family name Фамилия;
  • Номер телефон, e-mail, номер загран паспорта и адрес (всё, как для родителя).

Если ребёнок едет без родителей, то необходимо разрешение на поездку с указанным взрослым.

Если выбран третий вариант, то нужно указать, кто этот сопровожадющий:

Give details — Предоставьте более подробную информацию.

Например, Trainer (тренер), Teacher (учитель), My friend's mother (мама моего друга).

Если несовершеннолетний путешественник едет не родителями или опекуном, то при подаче документов на визу нужно предоставить согласие от родителя или опекуна на поездку в сопровождении этого лица. Этот же документ понадобится при прохождении пограничного контроля в Великобритании.

Will you be travelling to the UK as part of an organised group?

Едете ли вы в Великобританию в составе организованной группы?

Сюда относятся туристические, спортивные, рабочие или учебные группы. Если ответ положительный, нужно указать название группы.

Если вы едете семьёй или дружеской компанией, то отвечайте «No».

Will you be travelling to the UK with someone
who is not your partner, spouse, or dependant?

Едете ли вы в Великобританию с кем-то, кто не является вашим партнёром, супругом или лицом на иждивении?

Про иждивенцев вы уже всё ответили раньше. Теперь черёд взрослых детей и независимых родителей, друзей и коллег:
  • Parent — родитель;
  • Fiance or Fiancee — жених или невеста;
  • Son or Daughter — сын или дочь;
  • Friend — знакомый, друг;
  • Work colleague — коллега;
  • Employer — работодатель;
  • Other — другое.

Do you have an address for where you are going to stay in the UK?

Вы уже сделали необходимые приготовления, связанные с вашим проживанием в Великобритании?

Если вы отвечаете «Yes», то дальше последует вопрос

Where are you planning to stay in the UK?

Где вы планируете остановиться в Великобритании? Здесь вы или указываете название и адрес отеля, либо имя и адрес человека, у которого запланировали остановиться.

Для получения британской визы не нужна бронь отеля

Поскольку для британской визы не требуется бронировать отель, то на момент заполнения анкеты, вы можете не знать адреса, по которому будете проживать. В этом случае отвечайте «No», а на следующий вопрос дайте подробную информацию о ваших планах.

Where do you plan to stay in the UK?

Где вы планируете проживать во время поездки в Великобританию? Напишите о своих планах.

Например, I'm going to stay at the hotel in London and at the University campus in Oxford.

Have you been to the UK in the past 10 years?

Были ли вы в Великобритании за последние 10 лет?

При ответе «Yes» нужно указать количество раз.

How many times have you been to the UK in the past 10 years?

Сколько раз вы посещали Великобританию за последние 10 лет?

Если поездок было столько, что все не упомнить, то напишите приблизительное число. Детали нужно предоставить о последних трёх поездках, но тут всё жёстко. Если с целью поездки всё понятно, то вспомнить даты довольно сложно. Доставайте загран паспорт и смотрите по штампам таможни.

Select why you were in the UK:

Какова была цель вашей поездки?

  • Tourism (including visiting family and friends) — туризм, включая посещение семьи и друзей;
  • Work — бизнес;
  • Study — учёба;
  • Transit (travelling through the country) — транзит;
  • Other — другое.

Have you ever been given medical treatment in the UK?

Получали ли вы когда-нибудь медицинскую помощь в Великобритании? Например, визит к врачу или в клинику считается заполучение медицинской помощи. При ответе «Yes» появится вопрос

Were you told that you had to pay the hospital, clinic or doctor's surgery for your medical treatment?

Вам пришлось оплатить лечение в больнице, поликлинике или на приёме у врача? При ответе «Yes» нужно ответить ещё на один вопрос:

Have you paid the full amount?

Вы полностью оплатили счёт?

Do you have a UK National Insurance number?

Есть ли у вас номер национального страхования Великобритании?

Have you received any public funds (money) in the UK?

Получали ли вы какие-либо государственные средства (деньги) в Великобритании? Сюда входя различные пособия.

Do you have a UK driving licence?

У вас есть водительские права Великобритании?

Have you been issued with a UK visa in the past 10 years?

Получали ли Вы британскую визу за последние 10 лет? Теперь нужно вязть свой паспорт и посмотреть дату выдачи последней визы.

Have you applied for leave to remain in the UK in the past 10 years?

Обращались ли за видом на жительство в Великобритании за последние 10 лет?

How many times have you visited the following places in the past 10 years?
Australia, Canada, New Zealand, USA, Switzerland, European Economic Area (do not include travel to the UK)

Сколько раз за последние 10 лет вы посетили такие страны, как Австралия, Канада, Новая Зеландия, США, государства Шенгенской зоны?

  • Zero — ни разу;
  • Once — один раз;
  • 2 to 5 times — от 2 до 5 раз;
  • 6 or more times — не менее 6 раз.

Дальше нужно ввести данные по последним двум поездкам.

Which country did you visit? Do not include visits to the UK, USA, Canada, Australia, New Zealand, Switzerland or the European Economic Area.

Какие страны вы посетили кроме Великобритании, США, Канады, Новой Зеландии, государств Шенгенской зоны?

Дальше вас ждёт заполнение поездок в другие страны.

For either the UK or any other country, have you ever been:

Были ли у вас в Великобритании или любой другой стране

  • Refused a visа — отказы в визе;
  • Refused entry at the border — отказ во въезде на границе;
  • Refused permission to stay or remain — отказ в разрешении остаться или оставаться;
  • Refused asylum — отказ в предоставлении убежища;
  • Deported — депортация;
  • Removed — удаление;
  • Required to leave — требование покинуть страну;
  • Excluded or banned from entry — исключение или запрет на въезд.

Надеюсь, с вами такого не случалось. Если такое было, то нужно будет указать, что случилось и в какой стране, а также дать короткое объяснение проишедшему.

Have you ever:

вы когда-нибудь:

  • entered the UK illegally — въезжали в Великобританию нелегально;
  • remained in the UK beyond the validity of your visa or permission to stay — оставались в Великобритании после истечения срока действия вашей визы или разрешения на пребывание;
  • breached the conditions of your leave, for example, worked without permission or received public funds when you did not have permission — нарушали условия вашего пребывания, например, работали без разрешения или получали государственные средства, когда у вас не было разрешения;
  • given false information when applying for a visa, leave to enter, or leave to remain — предоставляли ложную информацию при подаче заявления на визу, разрешение на въезд или разрешение на пребывание;
  • breached UK immigration law in any other way — нарушали иммиграционное законодательство Великобритании любым другим способом.

At any time have you ever had any of the following, in the UK or in another country?

Совершали ли вы что-либо из перечисленного, находясь на территории Великобритании или другой страны?

Дальше идёт пачка вопросов про всякие правонарушения и мерзости. Везде отвечаем «No». Вы ведь законопослушный гражданин?

Многие недоумевают, зачем эти вопросы в анкете, ведь нормальные люди к этому непричастны, а преступник никогда не признается, что он совершил преступление. Конечно, власти Великобритании не ждут, что отъявленные негодяи расскажут про свои преступления, но если их поймают, то у властей будет письменное подтверждение вранья иммиграционной службе, а это повод взять их за попу.

Have you ever worked for any of the following types of organisation?

Работали ли вы когда-нибудь на следующий тип организаций? Вопрос включает как оплачиваемую работу, так и нет. Выбирайте всё, что подходит либо отвечайте, что нет:

  • Armed Forces (career) — вооружённые силы (карьера);
  • Armed Forces (compulsory national or military service) — вооружённые силы (обязательная национальная или военная служба);
  • Government (including Public or Civil Administration and non-military compulsory national service) — правительство (включая государственную или гражданскую администрацию и невоенную обязательную национальную службу)
  • Intelligence services — разведывательные службы;
  • Security organisations (including police and private security services) — охранные организации (включая полицию и частные охранные службы);
  • Media organisations — СМИ;
  • Judiciary (including work as a judge or magistrate) — судебная система (включая работу в качестве судьи или магистрата);
  • I have not worked in any of the jobs listed above — у меня не было такой работы.

Я, например, работала в СМИ, поэтому мне приходится заполнять дополнительные поля.

Служившим в армии мужчинам тоже досыпят вопросов.

If you needed to add more information about your application
but were not able to, you can write it here:

Если вдруг у вас какая-то особая ситуация и вам нужно прокомментировать подаваемые документы, это как раз то место, где вы можете уточнить нюансы.

Например, если при заполнении граф про прошлые путешествия вы указали приблизительные периоды, потому что старого паспорта у вас уже нет, а точных дат вы не помните, то так и напишите.

Наконец, проверяем свои ответы, уделяя особое внимание важным данным. На этом этапе ещё можно изменить ответы.

Документы

Дальше вас попросят проставить галочками согласие на предоставление документов: паспорт и доказательства наличия средств.

Декларация

На следующей странице много пугалок про то, что вы не сможете сделать, если останетесь в Великобритании без разрешения. В конце нужно подтвердить, что вы понимаете и принимаете эти условия.

Дальше нужно подтвердить, что всё, что вы заполнили раньше — чистая правда.

  • I am the applicant aged 18 or over — я заявитель и мне 18 или больше.
  • I am the applicant aged under 18 — я заявитель и мне меньше 18.
  • I am the parent or legal guardian of the applicant who is aged under 18 and completing and submitting the form on their behalf — я родитель или законный опекун заявителя, которому меньше 18 лет, и заполняю и отправляю форму от его имени.
  • I am submitting the form on behalf of the applicant — я отправляю форму от имени заявителя.

Оплата визового сбора

В 2024 году невозможно оплатить визовый сбор в Великобританию картой российского банка.

Подтверждаем анкету, выбираем продолжительность визы и оплачиваем визовый сбор.

Стандартная длительность визы полгода. Стоимость £150. Чем длиннее визу вы хотите, тем больше денег придётся выложить:

  • 2 года — £523
  • 5 лет — £1008
  • 10 лет — £1259

Я для себя подсчитала, что мне выгоднее получать полугодовые визы. вы решайте сами. Ходят слухи, что длинную визу получить сложнее, чем стандартную. Я не проверяла.

ВНИМАНИЕ: после того, как вы подтвердили анкету и оплатили визовый сбор внести изменения в анкету невозможно. Единственный путь — это отменять подачу, возвращать деньги и начинать всё сначала. Ищите раздел Cancel your application and get a refund.

Лондонская подземка

Лондонское метро

Как разобраться в лондонской подземке и как потратить на проезд минимальную сумму.

Музей Шерлока Холмса в Лондоне

Музей Шерлока Холмса в Лондоне

Хотите заглянуть в гости к великому сыщику?

Вопросы и ответы

© Irina Samonova 1999-2024